Nov 29, 2011

Nikos Deja Vu - Documentary on the wars in former Yugoslavia (Eng Subs) part 1 of 2




Nikos Deja Vu - Documentary on the wars in former Yugoslavia (Eng Subs) part 1 of 2

The Yugoslav Wars were a series of violent conflicts fought in former Socialist Federal Republic of Yugoslavia during the 1990s and 2001. The wars were characterized by bitter ethnic conflicts between the peoples of the former Yugoslavia, mostly between Serbs on the one side and Croats, Bosniaks and Albanians on the other.

Often described as Europe's deadliest conflicts since World War II, they were characterized by mass war crimes and ethnic cleansing.

Albeit tensions in Yugoslavia had been mounting since the early 1980s, it was 1990 that proved the decisive year in which war became more likely. At the last Communist party conference in Belgrade in 1991, the congress voted for an end to the one-party system, as well as economic reform, which prompted the Slovenian and Croatian delegations to walk out and thus the break-up of the party, a symbolic event representing the end of "brotherhood and unity".

The Yugoslav wars may be considered to comprise of two sets of successive wars affecting all of the six former Yugoslav republics, including Kosovo: * Wars during the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia: 1. War in Slovenia (1991) 2. Croatian War of Independence (1991-1995) 3. Bosnian War (1992-1995) * NATO bombing in Bosnia and Herzegovina (1995) * Wars in Albanian-populated areas: 1. Kosovo War (1998[5]-1999) * NATO bombing of FR Yugoslavia (1999)

WARNING - CRUEL SCENES

part 1 of 2

Nikos Deja Vu - Documentary on the wars in former Yugoslavia (Eng Subs) part 2 of 2




Nikos Deja Vu - Documentary on the wars in former Yugoslavia (Eng Subs) part 2 of 2

The Yugoslav Wars were a series of violent conflicts fought in former Socialist Federal Republic of Yugoslavia during the 1990s and 2001. The wars were characterized by bitter ethnic conflicts between the peoples of the former Yugoslavia, mostly between Serbs on the one side and Croats, Bosniaks and Albanians on the other.

Often described as Europe's deadliest conflicts since World War II, they were characterized by mass war crimes and ethnic cleansing.

Albeit tensions in Yugoslavia had been mounting since the early 1980s, it was 1990 that proved the decisive year in which war became more likely. At the last Communist party conference in Belgrade in 1991, the congress voted for an end to the one-party system, as well as economic reform, which prompted the Slovenian and Croatian delegations to walk out and thus the break-up of the party, a symbolic event representing the end of "brotherhood and unity".

The Yugoslav wars may be considered to comprise of two sets of successive wars affecting all of the six former Yugoslav republics, including Kosovo: * Wars during the breakup of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia: 1. War in Slovenia (1991) 2. Croatian War of Independence (1991-1995) 3. Bosnian War (1992-1995) * NATO bombing in Bosnia and Herzegovina (1995) * Wars in Albanian-populated areas: 1. Kosovo War (1998[5]-1999) * NATO bombing of FR Yugoslavia (1999)

WARNING - CRUEL SCENES

part 2 of 2

Nikos Deja Vu - (Once upon atime it was) YUGOSLAVIA (documentary 1986)




Nikos Deja Vu - (Once upon atime it was) YUGOSLAVIA (documentary 1986)

American CBS television network, or more accurately, KCBS affiliate station in Los Angeles, California filmed this tourist documentary in 1986 showing off the beautiful country, tourist hotspots and leisurely and rich lifestyle of those living in Yugoslavia. The guide of the program is Melody Rogers and this was just one of the many countries that were featured on this American program in the 1980's. Interesting to note is that at the end of the show, she summarizes her feelings about what she had just seen by stating that this was one of the most beautiful countries she and her crew ever visited. In her words, "It's spectacular!"

Nov 23, 2011

Nikos Deja Vu - MEMORIES - Award winning short film




Nikos Deja Vu - MEMORIES - Award winning short film

- Winner of Best Fiction Award at The Altered Images Student Post Production Festival in London 2010
- Winner of the Yobi.tv Film Making contest 2010
- Winner of the Best Young Filmmaker Award at Fastnet Short Film Festival 2010
- Shortlisted for the Best Film Award at No Limits Film Festival 2010
- Shortlisted at 5th annual international LUMS film festival - FiLUMS 2011
- Shortlisted at AWAKEN! International Spiritual Film Festival 2011
- Soul 4 Reel Film Festival - Official Selection 2011
- Shortlisted at The National Student Film Festival, London 2011

Nikos Deja Vu
http://n1k0s.multiply.com

Nov 7, 2011

Nikos Deja Vu - Ο Πρόεδρος - Ολες οι ατάκες - Making of 'Proedros' Everything!




Nikos Deja Vu - Ο Πρόεδρος ο Προπονητής η Γλάστρα κι ο Αραβας
Ολες οι ατάκες και τα γυρίσματα!
Making of "Proedros" and everything!
Enjoy!
http://n1k0s.multiply.com

Nov 5, 2011

Nikos Deja Vu - H ΟΔΥΣΣΕΙΑ - THE ODYSSEY (Full Movie 1997)




Nikos Deja Vu - H ΟΔΥΣΣΕΙΑ - THE ODYSSEY (Full Movie 1997)


The Odyssey (Ancient Greek: Ὀδύσσεια, Odysseia) is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other work ascribed to Homer. The poem is fundamental to the modern Western canon, and is the second—the Iliad being the first—extant work of Western literature. It was probably composed near the end of the 8th century BC, somewhere in Ionia, the Greek coastal region of Anatolia.

The poem mainly centers on the Greek hero Odysseus (or Ulysses, as he was known in Roman myths) and his long journey home after the fall of Troy. It takes Odysseus ten years to reach Ithaca after the ten-year Trojan War. In his absence, it is assumed he has died, and his wife Penelope and son Telemachus must deal with a group of unruly suitors, the Mnesteres (Greek: Μνηστῆρες) or Proci, who compete for Penelope's hand in marriage.

It continues to be read in the Homeric Greek and translated into modern languages around the world. Many scholars believe that the original poem was composed in an oral tradition by an aoidos (epic poet/singer), perhaps a rhapsode (professional performer), and was more likely intended to be heard than read. The details of the ancient oral performance, and the story's conversion to a written work inspire continual debate among scholars. The Odyssey was written in a regionless poetic dialect of Greek and comprises 12,110 lines of dactylic hexameter. Among the most impressive elements of the text are its non-linear plot, and the influence on events of choices made by women and serfs, besides the actions of fighting men. In the English language as well as many others, the word odyssey has come to refer to an epic voyage.....

Nikos Deja Vu
http://twitter.com/nikosdejavu

Nikos Deja Vu - Chechnya Grozny Battles (1995) Mujahideen Massive Attacks




Nikos Deja Vu - Chechnya Grozny Battles (1995) Mujahideen Massive Attacks - Russian language
http://n1k0s.multiply.com

Nov 1, 2011

Nikos Deja Vu - Ventiscka - El pueblo unido jamas sera vencido






Nikos Deja Vu - Ventiscka - El pueblo unido jamas sera vencido...

Lyrics:

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...

De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer,
la luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.

De pie, luchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán
dirán
canción de libertad
con decisión
la patria vencerá.

Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...

La patria está
forjando la unidad
de norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán
la patria cubrirán,
su paso ya
anuncia el porvenir.

De pie, cantar
el pueblo va a triunfar
millones ya,
imponen la verdad,
de acero son
ardiente batallón
sus manos van
llevando la justicia y la razón
mujer
con fuego y con valor
ya estás aquí
junto al trabajador.

ENGLISH TRANSLATION:

The people united will never be defeated,
The people united will never be defeated...

Arise, sing
We are going to win.
Flags of unity
are now advancing.
And you will come
marching together with me,
and so you'll see
your song and your flag blossom.
The light
of a red dawn
already announces
the life to come.

Arise, fight
the people are going to win.
The life to come
will be better.
To conquer
our happiness.
and a clamor
of a thousand fighting voices will rise,
speaking
a song of freedom.
With determination
the fatherland will win.

And now the people,
who are rising in struggle
with a giant voice
crying out: Forward!

The people united will never be defeated,
The people united will never be defeated...

The fatherland is
forging unity,
from north to south
they're mobilizing.
From the salt mines
burning and mineral
to the southern forests.
united in struggle and labor
they go
covering the fatherland.
Their steps already
Announce the future.

Arise, sing
the people are going to win
millions now
are imposing the truth
Their steel battalions
are on fire,
taking in their hands
justice and reason.
Woman
with fire and courage
is already here
Along side the worker...
_____________

Nikos Deja Vu
http://n1k0s.multiply.com

Nikos Deja Vu - El pueblo unido jamas sera vencido...

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido..

De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer,
la luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.

De pie, luchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán
dirán
canción de libertad
con decisión
la patria vencerá.

Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...

La patria está
forjando la unidad
de norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán
la patria cubrirán,
su paso ya
anuncia el porvenir.

De pie, cantar
el pueblo va a triunfar
millones ya,
imponen la verdad,
de acero son
ardiente batallón
sus manos van
llevando la justicia y la razón
mujer
con fuego y con valor
ya estás aquí
junto al trabajador.

ENGLISH TRANSLATION:

The people united will never be defeated,
The people united will never be defeated

Arise, sing
We are going to win.
Flags of unity
are now advancing.
And you will come
marching together with me,
and so you'll see
your song and your flag blossom.
The light
of a red dawn
already announces
the life to come.

Arise, fight
the people are going to win.
The life to come
will be better.
To conquer
our happiness.
and a clamor
of a thousand fighting voices will rise,
speaking
a song of freedom.
With determination
the fatherland will win.

And now the people,
who are rising in struggle
with a giant voice
crying out: Forward!

The people united will never be defeated,
The people united will never be defeated...

The fatherland is
forging unity,
from north to south
they're mobilizing.
From the salt mines
burning and mineral
to the southern forests.
united in struggle and labor
they go
covering the fatherland.
Their steps already
Announce the future.

Arise, sing
the people are going to win
millions now
are imposing the truth
Their steel battalions
are on fire,
taking in their hands
justice and reason.
Woman
with fire and courage
is already here
Along side the worker...

Video:
Ventiscka - El pueblo unido jamas sera vencido...

Nikos Deja Vu
http://n1k0s.multiply.com